0

K-Only Human

森里 於 2008-05-23 21:57:08 發表  |  累積瀏覽 457

分類:

K-Only Human


1.Only Human 作詞:小山内舞 作曲:松尾潔/田中直


哀しみの向こう岸に 微笑みがあるというよ
kanashimi no mukougishi ni hohoemi ga aru to iu yo

たどり着くその先には 何が僕らを待ってる?
tadoritsuku sono saki ni wa nani ga bokura wo matteru?

逃げるためじゃなく 夢追うために
nigeru tame ja naku yume ou tame ni

旅に出たはずさ 遠い夏のあの日
tabi ni deta hazu sa tooi natsu no ano hi

明日さえ見えたなら ため息もないけど
ashita sae mieta nara tameiki mo nai kedo

流れに逆らう舟のように
nagare ni sakarau fune no you ni

今は 前へ 進め
ima wa mae e susume

苦しみの尽きた場所に 幸せが待つというよ
kurushimi no tsukita basho ni shiawase ga matsu to iu yo

僕はまだ探している 季節はずれの向日葵
boku wa mada sagashite iru kisetsu hazure no himawari

こぶし握りしめ 朝日を待てば
kobushi nigirishime asahi wo mateba

赤い爪あとに 涙 キラリ 落ちる
akai tsume ato ni namida KIRARI ochiru

孤独にも慣れたなら 月明かり頼りに
kodoku ni mo nareta nara tsukiakari tayori ni

羽根なき翼で飛び立とう
hane naki tsubasa de tobitatou

もっと 前へ 進め
motto mae e susume

雨雲が切れたなら 濡れた道 かがやく
amakumo ga kireta nara nureta michi kagayaku

闇だけが教えてくれる
yami dake ga oshiete kureru

強い 強い 光
tsuyoi tsuyoi hikari

強く 前へ 進め
tsuyoku mae e susume





中文譯本:
在悲哀的對岸 據說可以找到微笑
在悲哀的對岸 據說可以找到微笑
好不容易到達後
在那裡究竟有甚麼在等待我們?

並不是為了逃避而踏上旅程
而是為了追尋夢想
在那個遙遠的夏天

縱使因為預見未來而失去鬥志
現在也像逆流而上的孤舟一樣
繼續向前走

在痛苦的盡頭 據說幸福正在等待
我還在尋覓 隨季節變換而散落的向日葵

緊握著拳頭等待朝陽來臨
在透紅的手後 眼淚悄然落下

孤獨也能習慣的話 依靠著月光的指引
展開那雙失去羽毛的翅膀高飛
繼續往更遠的地方前進

雨雲散退後 濡濕的路上閃耀生輝
就像在黑暗中引導我的強光
讓我可以更加堅強地繼續前進
您或許對這些文章有興趣:
鐘意SeeWide的分享,給我們一個Like吧!
  • 攻略日期:N/A
    攻略地點:N/A
  • 攻略時間:N/A
    是次消費:N/A
0人比"掂"

最多能輸入300字

三星探險家

累積瀏覽 534963

全部攻略 859

全部回應 1202