0

Mr Children - 花火

森里 於 2010-09-27 23:36:35 發表  |  累積瀏覽 566

分類:

Mr Children - 花火






HANABI 

作詞:桜井和寿 作曲:桜井和寿 歌:Mr.Children 


どれくらいの値打ちがあるだろう?
do re ku ra i no ne u chi ga a ru da ro u?
僕が今生きているこの世界に
bo ku ga i ma i ki te i ru ko no se ka i ni
すべてが無意味だって思える
su be te ga mu i mi da tte o mo e ru
ちょっと疲れてんのかなぁ
cho tto tsu ka re te n no ka na

手に入れたものと引き換えにして
te ni i re ta mo no to hi ki ka e ni shi te
切り捨てたいくつもの輝き
ki ri su te ta i ku tsu mo no ka ga ya ki
いちいち憂いていれるほど
i chi i chi u re i te i re ru ho do
平和な世の中じゃないし
he i wa na yo no na ka ja na i shi

一体どんな理想を描いたらいい?
i tta i do n na ri so u wo e ga i ta ra i i?
どんな希望を抱き進んだらいい?
do n na ki bo u wo da ki su su n da ra i i?
答えようもないその問いかけは
ko ta e yo u mo na i so no to i ka ke wa
日常に葬られてく
ni chi jo u ni ho u mu ra re te ku

君がいたらなんていうかなぁ
ki mi ga i ta ra na n te i u ka na
「暗い」と茶化して笑うのかなぁ
「ku ra i」to cha ka shi te wa ra u no ka na
その柔らかな笑顔に触れて
so no ya wa ra ka na e ga o ni fu re te
僕の憂鬱が吹き飛んだらいいのに
bo ku no yu u u tsu ga fu ki to n da ra i i no ni

決して捕まえることの出来ない
ke sshi te tsu ka ma e ru ko to no de ki na i
花火のような光だとしたって
ha na bi no yo u na hi ka ri da to shi ta tte
もう一回 もう一回
mo u i kka i mo u i kka i
もう一回 もう一回
mo u i kka i mo u i kka i
僕はこの手を伸ばしたい
bo ku wa ko no te wo no ba shi ta i
誰も皆 悲しみを抱いてる
da re mo mi na ka na shi mi wo da i te ru
だけど素敵な明日を願っている
da ke do su te ki na a shi ta wo ne ga tte i ru
臆病風に吹かれて 波風がたった世界を
o ku byo u ka ze ni fu ka re te na mi ka ze ga ta tta se ka i wo
どれだけ愛することができるだろう?
do re da ke a i su ru ko to ga de ki ru da ro u?

考えすぎで言葉に詰まる
ka n ga e su gi de ko to ba ni tsu ma ru
自分の不器用さが嫌い
ji bu n no bu ki yo u sa ga ki ra i
でも妙に器用に立ち振舞う自分は
de mo myo u ni ki yo u ni ta chi fu ru ma u ji bu n wa
それ以上に嫌い
so re i jo u ni ki ra i

笑っていても
wa ra tte i te mo
泣いて過ごしても平等に時は流れる
na i te su go shi te mo byo u do u ni to ki wa na ga re ru
未来が僕らを呼んでる
mi ra i ga bo ku ra wo yo n de ru
その声は今 君にも聞こえていますか?
so no ko e wa i ma ki mi ni mo ki ko e te i ma su ka?



さよならが迎えに来ることを
sa yo na ra ga mu ka e ni ku ru ko to wo
最初からわかっていたとしたって
sa i sho ka ra wa ka tte i ta to shi ta tte
もう一回 もう一回
mo u i kka i mo u i kka i
もう一回 もう一回
 mo u i kka i mo u i kka i
何度でも君に逢いたい
 na n do de mo ki mi ni a i ta i
めぐり逢えたことでこんなに
 me gu ri a e ta ko to de ko n na ni

世界が美しく見えるなんて
 se ka i ga u tsu ku shi ku mi e ru na n te
想像さえもしていない 単純だって笑うかい?
 so u zo u sa e mo shi te i na i ta n ju n da tte wa ra u ka i?
君に心からありがとうを言うよ
 ki mi ni ko ko ro ka ra a ri ga to u wo i u yo

 滞らないように 揺れて流れて
 to do ko o ra na i yo u ni yu re te na ga re te
透き通ってく水のような
 su ki to o tte ku mi zu no yo u na
心であれたら
 ko ko ro de a re ta ra

逢いたくなったときの分まで
 a i ta ku na tta to ki no bu n ma de
寂しくなったときの分まで
sa bi shi ku na tta to ki no bu n ma de
もう一回 もう一回
 mo u i kka i mo u i kka i
もう一回 もう一回
mo u i kka i mo u i kka i
君を強く焼き付けたい
ki mi wo tsu yo ku ya ki tsu ke ta i
誰も皆 問題を抱えている
da re mo mi na mo n da i wo ka ka e te i ru

だけど素敵な明日を願っている
da ke do su te ki na a shi ta wo ne ga tte i ru
臆病風に吹かれて 波風がたった世界を
o ku byo u ka ze ni fu ka re te na mi ka ze ga ta tta se ka i wo
どれだけ愛することができるだろう?
do re da ke a i su ru ko to ga de ki ru da ro u?
もう一回 もう一回
 mo u i kka i mo u i kka i
もう一回 もう一回
 mo u i kka i mo u i kka i



有多少的價值呢?
現在我生存著的這個世界
一切都覺得是無意義的
好像有點厭倦了吧


到手的東西 卻想要再交換
被割捨掉的那些東西 原本閃耀著的光芒
彷彿也一個個被替換成煩惱


到手的東西 卻想要再交換
被割捨掉的那些東西 原本閃耀著的光芒
彷彿也一個個被替換成煩惱


如果你在的話就會給我回答吧
可能會開玩笑般地嘲笑我吧
看見你那溫柔的笑容
能夠吹散這些煩惱那就更好了...


就像怎麼樣也沒辦法去抓住
花火綻放開來的火花
再一次 再放一次
再一次 再放一次


我想把手伸得更長
不管是誰的悲傷 都一把擁抱著
就這樣祈望著更棒的明天
如此一來這個被讓人膽怯的風吹得紛亂的世界
我就能夠愛上它了吧


想得太多而無法用全部表達出來
厭惡自己的笨拙
卻能不可思議地採取實際行動
我討厭這樣
嘲笑過自己也難過地哭過
必須把那黑色的繩子切斷才行啊
未來正在呼喚著我
那個聲音現在你也聽得見嗎


道別是為了再重逢
一開始我就清楚明白著
再一次 再一次啊
再一次 再一次啊
不管幾次都想見到你


繞了一圈才能見得到你這樣的事情
才讓世界看起來更美麗
你連想像一下都沒有去想像
就笑我太單純
我還是真心地想對你說聲謝謝


就像為了不靜止停滯 而去搖動它流動它的
清澈透明的水一樣
當心感到糾結的時候也一樣


直到會想見面之前
直到會感到寂寞之前
再一次 再一次啊
再一次 再一次啊
想發現你的倔強


不管是誰的煩惱 都一把擁抱著
就這樣祈望著更棒的明天
如此一來這個被讓人膽怯的風吹得紛亂的世界
我就能夠愛上它了吧


再一次 再一次吧
再一次 再一次吧

鐘意SeeWide的分享,給我們一個Like吧!
  • 攻略日期:N/A
    攻略地點:N/A
  • 攻略時間:N/A
    是次消費:N/A
0人比"掂"

最多能輸入300字

三星探險家

累積瀏覽 611959

全部攻略 859

全部回應 1202