0

事業與韓國

子貓物語 於 2015-11-11 00:00:00 發表  |  累積瀏覽 353

分類:
事業與韓國

考評局發表2015年文憑試(DSE)報告,其中提到考生搞錯「career」(事業)和「Korea」(韓國、原文是「高麗」)的發音,將前者讀成後者。

網上已經有幾篇文章,解釋以英式英語習慣而論,兩者是幾乎一模一樣的。大家用「考評局 Korea」來google 一下,就會找得到。

老友英語導師蕭愷一有一段短片,說明career和 Korea兩個字的發音:


https://www.facebook.com/videos/10153629898770568/

我不相信考評局膽敢把美式英語把career的第二音明顯的捲舌,作為唯一標準

我也不相信會有很多考生會把 career 讀成Kor-ria,或 Koh-ria的。*

我極之懷疑,考評局的考官之所以說考生把career讀成Korea,是因為他們以為把career 的第一音,一定要讀成明顯的 " care" 吧。

career和Korea的第一音,其實都是讀一個輕聲的 keh。香港考生常常發音馬馬虎虎,把career的第一音輕輕掠過,倒是誤打誤撞的讀得對了。

(*Korea 有沒有英語為母語的人讀成Kor-ria,或 Koh-ria的 肯定有,但是我不會認為那是「唯一的正確讀音」)。

。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。


============================================

感謝 子貓物語 提供以上資料

子貓物語的網誌: http://chrisleung1954.blogspot.hk/


============================================

鐘意SeeWide的分享,給我們一個Like吧!
  • 攻略日期:N/A
    攻略地點:N/A
  • 攻略時間:N/A
    是次消費:N/A
0人比"掂"

最多能輸入300字

累積瀏覽 1212107

全部攻略 3421

全部回應 36